Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/23208
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorزعطوط, حسين-
dc.contributor.authorبرحمون, محمد الأمين-
dc.date.accessioned2020-02-11T08:55:44Z-
dc.date.available2020-02-11T08:55:44Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/23208-
dc.descriptionوزارة التعليم العالي والبحث العلمي جامعة قاصدي مرباح ورقلة كلية الآداب واللغات قسم اللغة والأدب العربيen_US
dc.description.abstractالحمد لله الذي حمداً كثيرا طيبا لا منتهى له ولا إنقطاع، الذي جعل للإنسان عينين ولسانا وشفتين وهداه النجدين، والصلاة والسلام على أشرف من وطئت قدمه الأرض وعلى آله وأصحابه ومن تبعه بإحسان إلى يوم الدين أمّا بعد: أسالت أقلام النحاة كثير من الحبر منذ الأزل إلى يومنا هذا، حول دراسة اللغة بصفة عامة، واللغة العربية على وجه الخصوص، فإستقراء النحاة كلام العرب والقران الكريم وبعد التحقيق والتدقيق وجدوا اللغة أصواتُ تشكل لنا كلمة والكلمة مع أختها تعطى لنا تركيبيا معيناً وقد رصد النحويون العلاقة الموجودة بين الجانب المعنوي و الجانب التركيبي من جهة، والجانب الزماني من جهة أخرى، وتُعَدُّ الجملة الحجر الأساس في أيةٍّ لغة والجملة نوعان اسمية وفعلية ، والفعلية نوعان مثبتة ومنفية وسيكون البحث منصبا حول الجملة الفعلية المثبتة المتمثلة سواء الجمل التي لها محل من الإعراب، أو التي ليس لها محل من الإعراب ،وسأقف في دراسة الجملة الفعلية المثبتة عند الارتباط التشعبي بين جوانب الثلاثة (المعنى، التركيب، الزمان).Lesgrammairiensontempruntéunegrandepartiedel'encredel'Antiquité à nosjours, à proposdel'étudedelalangueengénéraletdelalanguearabeenparticulier, puisontempruntélesmotsdesArabesetduCoranavantdetrouverlalanguequiformaitunmotpournous. Cequiestsituéentrelecôtémoraletlecôtéstructureld’unepart, etl’aspecttemporeldel’autrecôté. Laphraseestlapierreangulairedetoutelangueetlaphraseest à lafoisnominaleetréelle. Lesdeuxtypesactuelssontprouvésetexclus. Larechercheseracentréesurlaphrasemême, Exprimerounepasavoirdelieud'expression, etj'examinerailaphraseétablie à l'hyperlienentrelestroisaspects(signification, composition, temps)Thegrammariansborrowedmanyoftheinkfromancienttimesuntiltoday, aboutthestudyofthelanguageingeneral, andtheArabiclanguageinparticular. ThegrammariansborrowedthewordsoftheArabsandtheQuran. Afterinvestigatingandchecking, theyfoundthelanguagethatformed a wordforus. Whichislocatedbetweenthemoralsideandthestructuralsideontheonehand, andthetemporalaspectontheotherhand. Thesentenceisthefoundationstoneinanylanguageandthesentenceisbothnominalandactual. Theactualtwotypesareprovenandexcluded. Theresearchwillbefocusedontheactualsentence, Toexpressorhavenoplaceofexpression, and I shallexaminetheactualsentenceestablishedatthehyperlinkbetweenthethreeaspects)meaning, composition, .(timeen_US
dc.language.isootheren_US
dc.relation.ispartofseries2019;fa-
dc.subjectالجملةen_US
dc.subjectالجملة المثبتةen_US
dc.subjectالجمل التي لها محل من الإعرابen_US
dc.subjectالجمل التي ليس لها محل من الإعرابen_US
dc.subjectphrasefixeen_US
dc.subjectVenteengrosen_US
dc.subjectphrasesquiontunlieud'expressionen_US
dc.subjectphrasesquin'ontpasdelieud'expressionen_US
dc.subjectplaceofexpressionen_US
dc.subjectWholesaleen_US
dc.subjectfixedsentence - sentencesthathave aen_US
dc.subjectsentencesthathavenoplaceofexpressionen_US
dc.titleدلالة الجملة الفعلية المثبتة في سورة التوبةen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Département de Langue Arabe - Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Berahmoun-Mehamed amine.pdf907,24 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.