Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/25608
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorخــديــجــي أحــمــد-
dc.contributor.authorخــوخي رانـيــا, زيـتــونـي وفــاء-
dc.date.accessioned2021-05-28T01:15:50Z-
dc.date.available2021-05-28T01:15:50Z-
dc.date.issued2020-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/25608-
dc.descriptionجامعة قاصدي مرباح ورقلة كلية الحقوق و العلوم السياسية قسم الحقوقen_US
dc.description.abstractملخص الدراسة : تسعى ضحية الجريمة للوصول إلى أهم حق لها من الجاني و هو التعويض، حيث مكنها المشرع من اللجوء إلى القضاء مع وجود حق الخيار بين الطريق المدني و الجزائي، ومن جهة أخرى مكن فئة محصورة من الضحايا في حالة كان الجاني مجهولا أو يستحيل الوصول إليه تحصيل تعويضها من الدولة عن طريق توفير صناديق التعويض. إضافة إلى ذلك فقد ركزت جل التشريعات على توفيرضمانات ودية بين الطرفين لتحث الجاني على سداد التعويض، و أخرى للضغط عليه و إرغامه على أداء هذا الالتزام. .en_US
dc.description.abstractRésumé de l'étude: La victime d'un crime cherche constamment à faire valoir son droit le plus important auprès de l'auteur, qui est l'indemnisation, lorsque le législateur lui a autorisé à recourir au pouvoir judiciaire avec un choix entre la voie civile et la voie pénale. D'autre part, un groupe limité de victimes, au cas où l'auteur était inconnu ou impossible à joindre, leur a permis de percevoir leur indemnisation auprès de l'État en fournissant des fonds d'indemnisation. En outre, la plupart des législations se sont concentrées sur la fourniture de garanties à l'amiable entre les deux parties pour inciter le contrevenant à verser une indemnité, et d'autres pour faire pression sur lui et le contraindre à respecter cette obligation.-
dc.description.abstractSummary of the study : The victim of crime is constantly seeki¬ng to reach his most important right from the perpetrator, which is compensatio¬n,Where the legislator enabeled him to resort to the judiciary with a choice between the civil and the penal way. On the other hand, a limited group of victims, in case the perpetrator was unknown or impossible to reach, enabled them to collect their compensation from the state by providing compensation funds. In addition, most of the legislations focused on providing amicable guarantees between the two parties to urge the offender to pay compensation, and others to pressure him and compel him to preform this obligation.-
dc.description.sponsorshipخــديــجــي أحــمــدen_US
dc.subjectالضغطen_US
dc.subjectصناديق التعويضen_US
dc.subjectالقضاءen_US
dc.subjectالجانيen_US
dc.subjectالتعويضen_US
dc.subjectالجريمةen_US
dc.subjectالدولةen_US
dc.subjectالضحيةen_US
dc.subjectـ Pression .en_US
dc.subjectGarantiesـen_US
dc.subjectL'indemnisationen_US
dc.subjectLa justiceen_US
dc.subjectL'auteuren_US
dc.subjectl'Étaten_US
dc.subjectـCrimeen_US
dc.subjectLa victimeen_US
dc.subjectDes fonds d'indemnisationen_US
dc.subjectـ Crimeen_US
dc.subjectamiableen_US
dc.subjectThe victimen_US
dc.subjectguaranteesen_US
dc.subjectCompensationـen_US
dc.subjectJudiciaryـen_US
dc.subjectPerpetratorـen_US
dc.subjectfundsـen_US
dc.subjectCompensationen_US
dc.subjectAmicableـen_US
dc.subjectThe Stateen_US
dc.subjectcompilen_US
dc.titleضمانات الضحية للحصول على التعويضen_US
Appears in Collections:Département de droit - Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
hohi-zitoni.pdf.pdf3,41 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.