Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/31839
Title: ألفاظ الغنى والفقر في القرآن الكريم دراسة صرفية دلالية
Authors: إبراهيم, طبشي
الهلة, مسعودة
سعداوي, وداد
Keywords: ألفاظ الغنى
ألفاظ الفقر
القرآن الكريم
Mots riches
mots de pauvreté
le Noble Coran
words of rich
words of poverty
the Noble Qur’an
Issue Date: 2022
Publisher: université Kasdi Merbah-Ouargla
Abstract: يتناول هذا الموضوع دراسة ألفاظ الغنى والفقر في القرآن دراسة صرفية دلالية، وذلك من خلال البحث في الآيات التي وردت فيها اللفظتان، والرجوع إلى كتب التفسير لبيان دلالتهما. وبعد تحليلنا لهاتين اللفظتين في صيغهما الصرفية المختلفة توصلنا إلى أنّ لفظ الغنى جاء بصيغة الصفة المشبهة معرفة " الغني والأغنياء" ونكرة " غني وأغنياء"، وجاء أيضا بصيغة الفعل ماضيا: " استغنى" ومضارعا " يغني " وجاء بصيغة اسم الفاعل "مغنون". كما جاء لفظ الفقر بصيغة الصفة المشبهة معرفة " الفقير والفقراء " ونكرة" فقير وفقراء"، وجاء المصدر منه" الفقر" في آية واحدة. أما أهم المعاني السياقية للفظتين فهي كما يلي: 1 - الغنى وتدل على (الغنى المطلق وهو لله سبحانه وتعالى، وغنى المال) 2 – الفقر وتدل على (الافتقار إلى الله، والفقر المادي، والفقراء المهاجرين خاصة)
Ce sujet traite de l'étude des mots richesse et pauvreté dans le Coran, une étude morphologique et sémantique, en recherchant les versets dans lesquels les deux mots sont mentionnés, et en se référant aux livres d'interprétation pour clarifier leur signification. Après avoir analysé ces deux mots dans leurs différentes formes morphologiques, nous avons conclu que le mot riche se présentait sous la forme de l'adjectif suspect connaissant « les riches et les riches » et l'indéfini « riche et les riches », et il venait aussi au passé forme tendue: "il a dispensé" et le présent "chante" et est venu sous la forme du participe "chanteur". Le mot pauvreté est également venu sous la forme de l'adjectif suspect, sachant "les pauvres et les pauvres" et "peu probable" "pauvres et pauvres", et la source en est venue "pauvreté" dans un verset. Quant aux significations contextuelles les plus importantes des deux termes, elles sont les suivantes : 1 - Richesse et dénote (richesse absolue qui appartient à Dieu Tout-Puissant, et richesse d'argent) 2 - Pauvreté et dénote (manque de Dieu, pauvreté matérielle, et les immigrés pauvres en particulier(
The topic deals with the study of the two vocabularies : rich/wealth and poverty in the holy coran semantic and morphological study.by searching the verses in which the two words are mentioned and refer to the books of meaning interpretations to explain their meanings . and after analyzing these words ،we find that the words "wealth" came a definite /indefinite suspicious adjective ( the rich/rich) and also came as a past verb (enriched) and it came as a present verb (enriches). Concerning the word poverty came as definite /indefinite suspicious adj( poor/the poor).the sourseof the adj poor and the adj poor came in one verse . the most import contextual meanings of the two are :1­rich:denotes the rich (the absolute in god almighty، and comes about money ).2­poverty:(denotes poverty to god ،material poverty and poor immigrants in particular).
Description: تخصص: اللسانيات العربية قسم اللغة والأدب العربي
URI: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/31839
Appears in Collections:Département de Langue Arabe - Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
الهلة+سعداوي.pdf456,15 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.