Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/6793
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKOUDED Mohamed-
dc.date.accessioned2006-
dc.date.available2006-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.issn1112-3672-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/6793-
dc.descriptionRevue Al Atharen_US
dc.description.abstractLanguage serves as a mediator between human beings. Inter communication between different communities that use different languages is difficult to ensure. Translating serves to make it possible. Translating which is asked to fulfil this communicative duty should be clear, exact, and faithful. Poetry represents the main human literary and aesthetic product; ensuring faithfulness when translating poetry needs to be clarified and limiteden_US
dc.language.isootheren_US
dc.relation.ispartofseriesnuméro 05 2006;-
dc.subjectThe Concepten_US
dc.subjectFaithfulnessen_US
dc.subjectPoetic Translationen_US
dc.titleThe Concept of Faithfulness in Poetic Translationen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:numéro 05 2006

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
T0524.pdf59,74 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.