<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/4061">
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/4061</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5995" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5991" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5978" />
        <rdf:li rdf:resource="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5987" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-20T23:10:40Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5995">
    <title>Electronic concepts and Intercultural Dimensions  to Promote EFL Learners’ Creative Skills. Case of: Master Two ESP Students, Department of English,   University of Bejaia</title>
    <link>https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5995</link>
    <description>Titre: Electronic concepts and Intercultural Dimensions  to Promote EFL Learners’ Creative Skills. Case of: Master Two ESP Students, Department of English,   University of Bejaia
Auteur(s): Salima MAOUCHE Née KETFI
Résumé: Le présent article explore les points de vue des participants concernant l’intégration des activités pédagogiques via Internet et de l’éducation interculturelle dans les méthodes de l’apprentissage de l’anglais pour promouvoir une profonde compréhension et l’acceptation de différence des autres, aussi, pour développer des méthodes alternatives afin de permettre à nos apprenants d’acquérir de nouvelles techniques pour progresser dans leurs compétences dans l’écrit et la créativité et ainsi être exposer à des environnements d’apprentissage multiculturels, multilingues et multimédia. Par consequent, notre but se focalise sur l’importance imperative à donner pour que nos apprenants puissent écrire dans un registre interculturel, exprimant leurs idées, communiquant des informations d’une façon cohérente.&#xD;
&#xD;
L’intégration de l’outil Internet et des activités pédagogiques insérées ainsi que les dimensions interculturelles dans le domaine de l’apprentissage d’une langue étrangère telle que l’anglais est une technique qui permettra aussi à nos apprenants de relever les points de force et de faiblesse dans leurs productions écrites et dans leur compétences créatives. Ainsi, ce travail répond à la question suivante: 1) - De quelle façon cette technique peut-elle contribuer à rendre nos apprenants de bons écrivains et de bons constructeurs de projets dans la langue ciblée?
Description: Revue Al Athar</description>
    <dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5991">
    <title>الدلالـةُ بين المفهـوم وإشكالية فهـم النـص</title>
    <link>https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5991</link>
    <description>Titre: الدلالـةُ بين المفهـوم وإشكالية فهـم النـص
Auteur(s): خديجة عنيشل
Résumé: La conscience du rôle communicationnel de la langue sans conduit a comprendre n'importe quel fait langagier tout en admettant que la signifiance de ce dernier ne serait être complète que si elle attribuée a des signifiants.&#xD;
&#xD;
 Dans ce contexte, il est à signaler la complexité extrême de la signification qui lui donne le sens dénoté par le texte.&#xD;
&#xD;
 Le sens qui est le contre de toute fonction langagière doit se réaliser de façon extrapolée regroupant plusieurs éléments. Ceci explique le phénomène de complémentarité entre l’homme et langue, rapport qui restera à la recherche permanente des significations et leur représentation.
Description: Revue Al Athar</description>
    <dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5978">
    <title>الآراء النقدية للشيخ البشير الإبراهيمي  في كتابه التراث الشعبي والشعر الملحون في الجزائر</title>
    <link>https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5978</link>
    <description>Titre: الآراء النقدية للشيخ البشير الإبراهيمي  في كتابه التراث الشعبي والشعر الملحون في الجزائر
Auteur(s): عبد الحميد هيمة
Résumé: Si on commence par suivre les contributions intellectuelles, culturelles, et littéraires d'El Bachir El Ibrahimi on se trouve devant un vaste domaine. Cette étude présente une partie peut être un peu cachée pour les chercheurs qui ont entamé les aspects de la créativité littéraire chez El Bachir El Ibrahimi .Cette partie est son opinion sur le folklore et la poésie malhoune ce qui est un aspect nouveau dans le caractère d'El Ibrahimi ,inconnu pour le chercheurs avant l'apparition du livre " Le folklore et la poésie malhoune realisé par la fameux chercheur algérien Otman Saadi et publié depuis seulement moins de deux ans. Nous connaissons bien l'importance que El Ibrahimi accorde à la littérature classique à ses deux genres :poésie et prose, mais nous ne connaissons pas son intérêt aussi bien pour  le folklore ou la poésie populaire C'est ce que cet article  va révéler.
Description: Revue Al Athar</description>
    <dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5987">
    <title>التشاكل والتباين  في شعر مصطفى الغماري</title>
    <link>https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/5987</link>
    <description>Titre: التشاكل والتباين  في شعر مصطفى الغماري
Auteur(s): صالح لحلوحي
Résumé: Toute étude sémiotique cherche à démontrer l’ensemble des éléments essentiels qui forment l’ossature de la lecture critique, notament  celle qui s’intéresse au texte au texte poétique menu  de ses principes esthétique, qui ouvrent les portes des stratégie et méthodes critiques occidentales sur le texte littéraire arabe.
Description: Revue Al Athar</description>
    <dc:date>2013-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

