Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/36051
Title: Investigating Accuracy of Translating and Interpreting into Arabic of Scan Translator
Other Titles: ( Scan Translator) Quality and Accuracy
Authors: Djamel, GOUI
Mohammed Oussama, LABED
Abderrahman, TABBOUCHA
Keywords: Artificial Intelligence
Machine Translation
Scan Translator
Translations
الذكاء الاصطناعي
الترجمة الآلي
سكان ترانزليتر
الترجمة
Intelligence artificielle
Traduction automatique
Scan Translator
Traductions
Issue Date: 2024
Publisher: Kasdi Merbah Ouargla University
Abstract: Artificial intelligence has significantly improved the translation process, making it more efficient, accurate and accessible. Machine translation systems and computer-assisted translation tools (such as Scan Translator) provide instant translation and real-time interpretation, allowing for faster task management. AI-powered CAT technology also automatically recommends translations based on context and memory. This paper studies translation and provides an in-depth study of Scan Translator. discussing the role of artificial intelligence in translation and its importance to the way translators (scan translator) work and the quality of translations. My contributions include analysis and research on devices, explaining the importance of devices in translation from both pros and cons, and improving attention mechanisms for contextual translation from text to target text, we discuss how to use data from a variety of tasks such as analysis And generating a photo caption, I conclude with how my work influences subsequent research as well as providing in-depth coverage of translation study, and speculating on the future elements needed to enhance MT in translation. We noticed that the scan translator provided a lot of facilities for the user, however, when we use it, we found some errors, therefore, it cannot be reliable in translation and it cannot be compared to the translator) human).
لقد أدى الذكاء الاصطناعي إلى تحسين عملية الترجمة بشكل كبير، مما جعلها أكثر كفاءة ودقة وسهولة في الوصول إليها. توفر أنظمة الترجمة الآلية وأدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (سكان ترانزليتر) ترجمة فورية وترجمة فورية في الوقت الفعلي، مما يسمح بإدارة المهام بشكل أسرع. كما توصي تقنية الترجمة بمساعدة الحاسوب المدعومة بالذكاء الاصطناعي بالترجمة الآلية تلقائيًا بالترجمات بناءً على السياق والذاكرة. تدرس هذه الورقة البحثية الترجمة وتوفر دراسة متعمقة للترجمة عن طريق سكان ترانزليتر. وتناقش دور الذكاء الاصطناعي في الترجمة وأهميته بالنسبة لطريقة عمل المترجمين (سكان ترانزليتر) وجودة الترجمات. وتتضمن مساهماتي تحليل وبحث عن الأجهزة، وشرح أهمية الأجهزة في الترجمة من حيث الإيجابيات والسلبيات، وتحسين آليات الانتباه للترجمة السياقية من النص إلى النص الهدف، وأناقش كيفية استخدام البيانات من مجموعة متنوعة من المهام مثل تحليل وتوليد تعليق الصورة، وأختتم بكيفية تأثير عملي على الأبحاث اللاحقة بالإضافة إلى تقديم تغطية متعمقة لدراسة الترجمة، والتكهن بالعناصر المستقبلية اللازمة لتعزيز الترجمة الآلية في الترجمة.لاحظناأنمترجمالمسحالضوئيقدمالكثيرمنالتسهيلاتللمستخدم،ومعذلك،عندمااستخدمناه،وجدنابعضالأخطاء،وبالتالي،لايمكنالاعتمادعليه في الترجمة ولا يمكن مقارنته بالمترجم) البشري)
L'intelligence artificielle a considérablement amélioré le processus de traduction, le rendant plus efficace, plus précis et plus accessible. Les systèmes de traduction automatique et les outils de traduction assistée par ordinateur (tels que les Scan Translator) fournissent une traduction instantanée et une interprétation en temps réel, ce qui permet une gestion plus rapide des tâches. La technologie de TAO alimentée par l'IA recommande également automatiquement des traductions basées sur le contexte et la mémoire. Cet article étudie la traduction et fournit une étude approfondie de la traduction par balayage. Il discute du rôle de l'intelligence artificielle dans la traduction et de son importance pour la façon dont les traducteurs Scan Translator) travaillent et pour la qualité des traductions. Mes contributions incluent l'analyse et la recherche sur les dispositifs, expliquant l'importance des dispositifs dans la traduction à la fois pour et contre, et améliorant les mécanismes d'attention pour la traduction contextuelle du texte au texte cible, je discute de la façon d'utiliser les données à partir d'une variété de tâches telles que l'analyse et la génération d'une légende de photo, je conclus sur la façon dont mon travail influence la recherche ultérieure ainsi qu'en fournissant une couverture en profondeur de l'étude de la traduction, et en spéculant sur les éléments futurs nécessaires pour améliorer la traduction automatique en traduction. Nous avons remarqué que le traducteur par balayage offrait de nombreuses facilités à l'utilisateur, cependant, lorsque nous l'avons utilisé, nous avons trouvé quelques erreurs, par conséquent, il ne peut pas être fiable dans la traduction et il ne peut pas être comparé au traducteur) humain)
Description: Translation: English-Arabic-English-
URI: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/36051
Appears in Collections:Département d'Anglais- Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Labed-Tabboucha.pdf1,13 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.