Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/11276
Title: Le manuel de français de 5AP : Quels traits identitaires et quelles représentations culturelles y véhiculés ?
Authors: Bouari, Halima
Issue Date: 16-Oct-2016
Series/Report no.: ;Novembre 2011
Abstract: « Egayer les manuels », « actualiser les contenus », « renouveler la méthode », voilà ce que les enseignants de FLE ont réclamé et ce qui a fait couler l’encre de ceux qui ont chanté la réforme du système éducatif. Mise en place en 2003, la réforme a adopté de nouveaux manuels pour outils et la pédagogie du projet pour méthodologie. Elle a introduit le français en tant que première langue étrangère en deuxième année puis en troisième année à la lumière des propos d’Abdou ELIMAM précisant que « l’UNESCO recommande depuis toujours que les langues natives soient les langues de l’école au moins durant les quatre premières années de la scolarisation. Une fois la personnalité de l’enfant assise et consolidée, les contacts de langues ne présentent pas de danger d’aliénation » 2 . C’est la mondialisation qui impose à la société algérienne des mutations intense et une redéfinition des valeurs. Cette redéfinition axiologique est reléguée au manuel scolaire qui, à l’ère de l’audiovisuel, demeure dans la culture algérienne, l’outil privilégié d’apprentissage des langues étrangères dont le français fait partie.
Description: 2ème Colloque National l’enseignement apprentissage du Français
URI: http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/11276
Appears in Collections:6. Faculté des Lettres et des Langues

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Bouari Halima.pdf256,44 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.