Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/13563
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Abadi Dalila | - |
dc.date.accessioned | 2016-12 | - |
dc.date.available | 2016-12 | - |
dc.date.issued | 2016-12 | - |
dc.identifier.issn | 2170-1121 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/13563 | - |
dc.description | Revue des Sciences Sociales et Humaines | en_US |
dc.description.abstract | From a linguistic point of view, translation is related to behaviors of "comprehension and expression." And often, it is conceived as a research exercise between two languages. However, linguists do never foresee the possibility of transferring from one language to another “the existence of term for term correspondences.” This is the reason why professional translators are not in favour of using translation in learning a foreign language. Therefore, we will try, in this article, to focus on the interests and disadvantages of the pedagogical translation. | en_US |
dc.language.iso | fr | en_US |
dc.relation.ispartofseries | numéro 27 SSH; | - |
dc.subject | pedagogical translation | en_US |
dc.subject | foreign language | en_US |
dc.subject | disadvantages | en_US |
dc.subject | interests | en_US |
dc.title | La traduction en contexte pédagogique : intérêts et inconvénients | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | numéro 27 SSH 2016 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
S2702F.pdf | 40,49 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.