Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/23437
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorKADDECHE, Assia-
dc.contributor.authorBenhamida, Kaouthar-
dc.date.accessioned2020-02-27T09:13:55Z-
dc.date.available2020-02-27T09:13:55Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/23437-
dc.descriptionDomain: Letters and Foreign Languages Field: English Language, Literature and Civilization Specialty: Literature and Civilizationen_US
dc.description.abstractEach society has its own traditions and customs which are reflected through literature. Most writers try to mirror all aspect of their life through writings. Chinua Achebe is one of the main African writers that could describe Africa as it really was at the 19th century. His novel Things Fall Apart (1958) is the case study of this dissertation. This study aims at analyzing the Igbo proverbs used in this novel. In order to accomplish this study, a stylistic analysis has been done to understand the selected proverbs and helps in classifying them. Chinua Achebe succeeded in reflecting the way of life of his society, and his use of proverbs is evidence that the Igbo society give importance proverbs and they consider them an important part to enrich their conversations. At the end of this study, proverbs are classified according to their meaning; and the overuse of proverbs is evidence that the writer has used them as a stylistic feature in his novel.en_US
dc.description.abstractChaque société a ses propres traditions et coutumes qui se reflètent dans la littérature. La plupart des écrivains ont essayé de refléter tous les aspects de leur vie à travers des écrits. Chinua Achebe est l’un des principaux écrivains africains qui pourrait décrire l’Afrique telle qu’elle était au 19ème siècle. Son roman Things Fall Apart (1958) est l’étude de cas de cette thèse. Cette étude vise à analyser les proverbes Igbo utilisés dans ce roman. Pour réaliser cette étude, une analyse stylistique a été effectuée pour comprendre les proverbes sélectionnés et les aider à les classer. Chinua Achebe a réussi à refléter le mode de vie de sa société, et son utilisation de proverbes est la preuve que la société Igbo respecte les proverbes et ils les considéraient comme un élément important pour enrichir leur conversation. À la fin de cette étude, le lecteur remarquera que les proverbes ont été classés selon leur signification, et l’utilisation excessive des proverbes est une preuve que l’écrivain les a utilisés comme une caractéristique stylistique dans son roman.-
dc.description.abstractكل مجتمع له تقاليده وعاداته الخاصة التي تنعكس من خلال الأدب. يحاول معظم الكتاب عكس كل جانب من جوانب حياتهم من خلال كتاباتهم. الكاتب الإفريقي Chinua Achebe هو أحد الكتاب الأفارقة الرئيسيين الذين يمكن أن يصفوا إفريقيا كما كانت في القرن التاسع عشر. روايته "الأشياء تسقط" (1958) هي دراسة الحالة لهذه المذكرة التي تهدف إلى تحليل أمثال الإيبو المستخدمة في هذه الرواية. من أجل إنجاز هذه الدراسة، تم إجراء تحليل أسلوبي لفهم الأمثال. نجح شينوا أتشييبي في التعبير عن أسلوب حياة مجتمعه ، واستخدامه للأمثال هو دليل على أن مجتمع الإيبو يحترم الأمثال ويعتبرونهم جزءًا مهمًا لإثراء محادثاتهم. في نهاية هذه الدراسة، تصنف الأمثال وفقا لمعناها, والإفراط في استخدامها دليل على أن الكاتب استخدمها كميزة أسلوبية في روايته.-
dc.language.isootheren_US
dc.publisherUniversité Kasdi Merbah Ouarglaen_US
dc.subjectAfrican literatureen_US
dc.subjectIgbo societyen_US
dc.subjectIgbo proverbsen_US
dc.subjectIgbo traditionsen_US
dc.subjectlittérature africaineen_US
dc.subjectsociété Igboen_US
dc.subjectproverbes Igboen_US
dc.subjecttraditions Igboen_US
dc.subjectالأدب الافريقيen_US
dc.subjectمجتمع الاغبوen_US
dc.subjectالامثالen_US
dc.subjectتقاليد الاغبوen_US
dc.titleInterpretation of Igbo Proverbs in Chinua Achebe’s Things Fall Apart (1958)en_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Département d'Anglais- Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Benhamida-Kouthar.pdf302,97 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.