Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/24489
Title: Cinematic Adaptations of Aladdin's Folktale: A Study on the Faithfulness and Divergence in the 1992 Animated Film Adaptation and its 2019 Remake
Authors: Cheikh, Abderrahim
Benslimane, Yasmine
Keywords: Comparative study
Adaptation
Faithfulness
Divergence
Aladdin
Disney
Film
Folktale
Etude comparative
Adaptation,
Fidélité
Divergence
Aladin
Disney
Filme
Conte
دراسة مقارِنة
اقتباس
مطابَقة
اختلاف
علاء الدين
ديزني
فلم
حكاية
Issue Date: 2020
Publisher: University Kasdi Merbah Ouargla
Series/Report no.: ;2020
Abstract: Aladdin is a young man living in the capital of China. He is one day visited by a man claiming to be the brother of his recently deceased father, in other words his (pretended) uncle, but in reality, the man was no other than a sorcerer whose intent is to lure Aladdin into a magical and dangerous cave, in order to retrieve him a magic lamp. Aladdin later discovers the power of the lamp and uses it for his own benefit. The story continues with Aladdin becoming a prince and marrying the Sultan's daughter. After some struggle and difficulties, Aladdin eventually becomes the sultan himself. This folktale from The Arabian Nights has been adapted in 1992 into an animated film, and then into its remake in 2019. First, this thesis aims at exploring and critically analysing the original folktale along with its cinematic adaptations, one by one, in order to familiarise the reader with the works at hand as it is going to be a comparative study. Second, it compares all narrative elements and the use of literary devices in all three works' stories or plots. Finally, it lays out, sheer and clear, every similarity (faithfulness) and difference (divergence) to be found in the cinematic adaptations' plots with regards to the original folktale. This thesis also verifies the hypothesis which suggests that the aforementioned adaptations are not entirely faithful to the folktale despite the existence of some common points as obliged by both cinematic and literary practices. What stems from this is the fact that after analysing the works, comparing them, applying the techniques of measuring faithfulness in an adaptation, sorting out faithfulness and divergences and finally evaluating both, Disney's cinematic adaptations of Aladdin's folktale are not faithful to the original.
Aladin est un jeune homme vivant au capital de la Chine. Il est un jour visité par un homme se faisant passer pour son oncle, frère à son père décédé. En fait, il n'est qu'un sorcier qui cherche à attirer Aladin dans une caverne magique et dangereuse, pour lui récupérer une lampe merveilleuse. Aladin alors découvre le pouvoir de la lampe et l'utilise pour son propre bénéfice. L'histoire continue avec Aladin devenant un prince et mariant la fille du Sultan. Après des défis et difficultés, Aladin finit par devenir le Sultan lui-même. Ce conte appartenant aux Mille et Une Nuits à été adapté au cinéma en 1992 comme un film d'animation, et également sa remake en 2019. Premièrement, la présente thèse vise à explorer et analyser de manière critique le conte original ainsi que ses adaptations cinématographiques successivement, afin de familiariser le lecteur avec les présents œuvres car ça sera une étude comparative. Deuxièmement, elle compare tous les éléments narratifs ainsi que l'utilisation des procédés littéraires dans les scénarios des trois œuvres. Et enfin, elle énonce très clairement toute similitude (fidélité) et différence (divergence) qui se trouvent dans les scénarios des adaptations cinématographiques par rapport au conte original. La thèse vérifie aussi l'hypothèse qui suggère que les adaptations susmentionnées ne sont pas entièrement fidèles au conte malgré l'existence de quelques points communs en vertu de pratiques cinématiques et littéraires. Ce que d'en provient alors est le fait qu'après l'analyse et la comparaison des œuvres puis l'extraction des éléments de fidélité et de divergence, et enfin l'évaluation à la fois de ces derniers, les adaptations cinématographiques de Disney du conte d'Aladin ne sont pas fidèle à l'œuvre original.
"علاء الدين" شاب يعيش في عاصمة الصين. إذ في يوم من الأيام يزوره رجل يدعي بأنه أخ والده المتوفى حديثا، أي بأنه عمه (المزعوم)، لكن هذا الرجل في الواقع ليس سوى ساحر يريد أن يستدرج علاء الدين إلى كهف سحري وخطير، لكي يجلب له مصباحا سحريا. يكتشف علاء الدين قوة المصباح ويستعملها لصالحه. تستمر الحكاية إذ يصير علاء الدين أميرا ويتزوج ابنة السلطان. عقِب بعض المصاعب والعقبات، يصبح علاء الدين هو السلطان في حد ذاته. تم اقتباس هذه الحكاية من حكايات ألف ليلة وليلة عام 1992 لفلم متحرك ومن ثم لفلم مقتبس منه عام 2019. أولا، تهدف هذه الأطروحة إلى الاستكشاف والتحليل النقدي للحكاية الأصلية إضافة إلى اقتباساتها السينمائية كُلّا على حِدة، لأجل تعريف القارئ بهذه الأعمال، لاسيما وأنها دراسة مقارِنة. ثانيا، تقارن الأطروحة جميع العناصر الأدبية (أو السردية) وتوظيفَ التقنيات الأدبية في قصص كلّ من الأعمال الثلاثة. وأخيرا، تستعرض بشكل منظم، محكم وواضح كل وجه من أوجه التشابه (التطابق) والتباعد (الاختلاف) بين كل من الاقتباسات السينمائية والحكاية الأصلية. كما تتحقق هذه الأطروحة كذلك من الفرضية التي تفيد بأن الاقتباسات السالف ذكرها ليست مطابقة بشكل كامل للحكاية الأصلية على الرغم من وجود بعض النقاط المشتركة وهذا ما تفرضه التقاليد الأدبية والسينمائية. والنتيجة هي أنه، وبعد تحليل الأعمال، مقارنتها، تطبيق تقنيات قياس التطابق في الاقتباس، تصنيف التطابقات والاختلافات وفي الأخير تقييم كل منهما، فإن اقتباسات ديزني السينمائية لحكاية علاء الدين ليست مطابقة للأصل.
Description: Major: Literature and Civilization
URI: http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/24489
Appears in Collections:Département d'Anglais- Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BEN SLIMANE-YASSINE.pdf319,84 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.