Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/25989
Title: التراث النحوي العربي و اللسانيات الحديثة الدراسة وصفية تحليلية لاتجاهات المنجز اللساني المغاربي المعاصر
Authors: عيساني, عبد المجيد
بلـــول, علي
Keywords: التراث النحوي
اللسانيات
الاتجاه
التوليدية التحويلية
الوظيفية التداولية
التوفيقي التجسيري
النقد اللساني
المنجز
المغاربي
Grammatical heritage ,Linguistics
Orientation
Transformational generative
Deliberative functional
Bridge compromise
Linguistic criticism
Achieved
Maghribeen
Héritage grammatical
Linguistiaue
Orientation
Génératif transformationnel
Fonctionnel délibératif
Pont de compromis
Critique linguistique
Atteint
Maghrébine
Issue Date: 2021
Publisher: Université Kasdi merbak ouargla
Abstract: تتناول هذه الأطروحة اتّجاهات المنجز اللّساني المغاربي دراسة وصفيّة تحليليّة، مطعّمة بنوع من الدّراسة التّاريخيّة عند الاقتضاء، وبالنّقد المأخوذ أو الذّاتي عندما يتطلّب الموقف ذلك، وارتأيت تقسيم هذه الاتّجاهات إلى أربعة تمثّلت في الاتّجاه التّوليدي التّحويلي، والاتّجاه الوظيفي التّداولي والاتّجاه التّوفيقي التّجسيري والاتّجاه اللساني النقدي التّقويمي، وقد أضفت إلى هذا الأخير مصطلح اللساني، تمييزًا لما قد يصيب الاتّجاه دون ذكر هذا المصطلح من التباس غير مرغوب، هذه الاتّجاهات رغم أنّها تختصّ جميعها بالبحث اللساني المغاربي، لكن ذلك لا يخفي الاختلافات بينها من حيث المصادر والخلفيات الفكريّة والتّاريخيّة والأهداف، مع اشتراكها في هدف واحد هو تحقيق الدّراسة النّاجعة(الكفاية التّفسيريّة) للغة العربيّة، فالاتّجاهان (التّوليدي التّحويلي والوظيفي التّداولي) انبثقا عن الأصل الغربي، فهما يعتبران امتدادًا طبيعيًّا له، أو ولنقل يحملان مواصفاته جوهرًا وإن اختلفت اللغة الواصفة والموصوفة، بينما يعدّ الاتّجاه التّوفيقي التّجسيري، بقيادة عبد الرّحمان الحاج صالح اتّجاهًا عربيًّا أصيلاً، يروم البحث عن نقاط التّواصل والالتقاء بين التراث اللّغوي العربي واللّسانيات، بحثًا عمّا يمكن أن يضيفه أحدهما إلى الآخر، لتحقيق نجاعة دراسة الظّاهرة اللغويّة، ما يسهّل فهمها واستيعابها وتحقيق غاياتها ومراميها، وأمّا الاتّجاه اللّساني النّقدي التّقويمي، فهو يكاد يكون براءه اختراع مغاربيّة، ليس في المصطلح، وإنّما في مادّة الدّراسة الّتي خصّها هذا الاتّجاه وصوّب نقده وتقويمه تجاهها، متمثّلة في البحث اللّساني العربي الحديث والمعاصر، أي منذ ظهور المتغيّر الفارق الّذي غيّر مجريات البحث اللّغوي العربي ونقصد به اللّسانيات إلى يومنا هذا، وعمومًا فقد نُعِتَ البحث اللسّاني المغاربي عمومًا بما يسمّى التّميّز المعرفي في هذا الشأن قياسًا بنظيره المشرقي، نالوا به شهرة ممتدّة، وقد أثبتت هذه الأطروحة أن من أسباب هذا التّفوّق المغاربي ما يلي: - توفّر وسط لساني سمح بازدهار هذا المجال من الدّراسة يجمع هذا الوسط بين حريّة الإبداع والعمل والبحث دون عوامل مؤثّرة، حيث لا صراعات ولا خلفيات ولا نظرة مشكّكة لهذا النّوع من البحث والدّراسة، هذا الوسط جعل اللسانيين المغاربة يسود بينهم نوع من التّنافس البنّاء، وجعلهم يتكلّمون من داخل اللّسانيات منصهرين فيها ومندمجين معها، وليس من خارجها أو على هامشها كما هو الشّأن بالنّسبة للمشارقة. - توفّر وسط لساني مناسب خاصّة في المغرب الأقصى قوامه العمل الجماعي المنسّق، والإيمان بالأهداف والنّشاط المساعد على تكريس هذا الغاية، والّذي يضيء الطريق كالملتقيات الدّوليّة والوطنيّة والجهويّة، إضافة إلى نشاط المؤسسات العلميّة المتخصّصة، كجمعية اللسانيات في المغرب، ومجلة اللسانيات في الجزائر، وهو أمر وُجد في تونس أيضًا. - كان لتأخّر مزاولة المغاربه للبحث اللساني الأثر الإيجابي الّذي جنّبهم الاحتكاك والانغلاق حول البنيوية الوصفية، الّتي ترنّحت وخفت نجمها، رغم شعاراتها الرّنّانة والبرّاقة والمقصية للتراث النّحوي العربي، لكنها كانت بعناوين خالية من مضمون حقيقي، فكانت أشبه بزوبعة في فنجان، بينما المغاربة بدأ جهدهم في هذا السّياق في إطار التّوليديّة التّحويليّة والوظيفيّة التّداولية، وهما لازالتا نشطتين لحد اليوم. - إشراف قادة الاتّجاهات المذكورة هم أنفسهم على البحوث اللسانيّة كان عاملاً حاسمًا في توجيه تلك البحوث إلى وجهة صحيحة حقّقت أهدافها في الغالب، فتميّزت بحوثهم بالصّرامة العلميّة والمنهجيّة والبعد عن الحشو اللّساني الّذي ميّز نظراءهم المشارقة، ونقصد بهؤلاء القادة خاصّة عبد القادر الفاسي الفهري، وأحمد المتوكّل وكذلك عبد الرّحمان الحاج صالح في مجال برنامج حوسبة اللغة، والذّخيرة والمعجم العربي. - تحكّم اللسانيين المغاربة في اللغات الّتي تكتب بها اللسانيات، خاصّة اللغة الفرنسيّة، وهو أمر حسم هذا التّفوّق المغاربي، ونحن نعلم ما تطرحه التّرجمة من إشكاليات في نقل الأفكار ما يتطلّب التّمكّن الكافي في تلك اللغات، وهو متوفّر في الغالب عند المغاربة.
dealt with the orientations the achieved Maghribeen linguistics in a descriptive analytical study flavored with historical study when it needed in addition to a borrowed and personal criticism when it is necessary according to the research circumstances, these orientations into four types represented by transformational generative orientation, functional deliberative orientation, bridge compromise orientation, and the linguistic critical evaluative orientation. I added to this latter the term linguistic to overcome any confusion that might occur without adding that concept. Although these orientations are devoted all to the research linguistic Maghribeen, this does not hide the differences between them in terms of references, intellectual and historic backgrounds, and their objectives though they share one goal which is the effective study of Arabic Language; as for the transformational generative and deliberative functional orientations are derived from a western origin and they are considered a natural extension to it, or let us say they take its core features even if the descriptive and described language are different; while bridge compromise orientation under the leadership of Abdurrahman Alhadj-Salah is considered originally Arabic orientation aiming at finding points of contact and meeting between the linguistic Arabic heritage and linguistics searching for what each of them can add to the other in order to achieve the efficiency of studying the linguistic phenomenon to facilitate its understanding and achieving its aims and objectives; while the linguistic critical and evaluative orientation is a Maghribeen patented not in the concept but in the subject of the study that is specified by this orientation and directed its criticism and evaluation towards it which is the modern and contemporary Arabic linguistic research; that is, since the emergence the distinctive variable that changed the ways of the linguistic Arabic research, we mean here linguistics until the present day. Generally speaking, the Maghribeen linguistic research is featured with what is called cognitive superiority in that issue when it is measured and compared with the Eastern one; this dissertation has proved that among the causes of the Maghribeen superiority are the following: - The existence of a linguistic environment that permits the prosperity of this field of study; this environment gathered freedom of creativity and work and research without influential factors, where no conflicts or backgrounds nor skeptical vision to this type of research. This environment gives birth to competition between Maghribeen linguists and makes them talking from inside linguistics, melted and integrated with it, not from outside or on its margin as the case with the easterners. - The availability of an appropriate linguistic context mainly in Morocco based on a planned collective work and the belief on the objectives and the activity that aid this path as national, regional, and international conferences in addition to the efforts of specialized scientific institutions as Linguistic Association in Morocco, and the Linguistics Journal in Algeria, and this is also existed in Tunisia. - The delay of Maghribeen linguists working on linguistics research has a positive impact which prevented them from friction and closure over descriptive structuralism which is diminished and collapsed despite its resonant and shiny slogans that excluded the Arabic grammatical heritage, but it was with empty titles from real content, and it was similar to a storm in a cup, whereas the efforts of Maghribeen started in this context under the framework of transformational generative and functional deliberative , they are still active to the present day. - The supervision of the leaders of the previously mentioned orientations themselves on linguistic researchers was a decisive factor to orientate those researches to the right direction almost achieved its goals, their researches were characterized by scientific and methodological strictness and neglecting linguistic padding that characterize easterners, we mean by these leaders particularly Abdelkader Alfassi Alfehri, Ahmed Almutawakil, and also Abdurrahman Alhadj-Salah in the field language computation, munitions, and Arabic dictionary. - The skillfulness of Maghribeen linguists in languages that are used to write Maghribeen superiority, and it is known that translation and translating thoughts are a complicated matter that needs mastery of languages that is available among Maghribeen linguists.
orientations de la linguistique maghrébine réalisée dans une étude analytique descriptive parfumée à l'étude historique quand elle en a besoin en plus d'une critique empruntée et personnelle lorsqu'elle est nécessaire selon les circonstances de la recherche, ces orientations en quatre types représentés par transformationnel orientation générative, orientation délibérative fonctionnelle, orientation de compromis de pont et orientation évaluative critique linguistique. J'ai ajouté à ce dernier le terme linguistique pour surmonter toute confusion qui pourrait survenir sans ajouter ce concept. Bien que ces orientations soient toutes consacrées à la recherche linguistique maghrébine, cela ne cache pas les différences entre elles en termes de références, de parcours intellectuels et historiques, et leurs objectifs bien qu'elles partagent un but qui est l'étude effective de la langue arabe; quant aux orientations fonctionnelles transformationnelles génératives et délibératives sont dérivées d'une origine occidentale et elles sont considérées comme une extension naturelle de celle-ci, ou disons qu'elles prennent ses caractéristiques essentielles même si le langage descriptif et décrit sont différents; tandis que l'orientation de compromis de pont sous la direction d'Abdurrahman Alhadj-Salah est considérée à l'origine l'orientation arabe visant à trouver des points de contact et de rencontre entre l'héritage linguistique arabe et la linguistique à la recherche de ce que chacun d'eux peut ajouter à l'autre afin d'atteindre l'efficacité de étudier le phénomène linguistique pour faciliter sa compréhension et atteindre ses buts et objectifs; tandis que l'orientation linguistique critique et évaluative est un Maghribeen breveté non pas dans le concept mais dans le sujet de l'étude qui se spécifie par cette orientation et oriente sa critique et son évaluation vers elle qu'est la recherche linguistique arabe moderne et contemporaine; c'est-à-dire que depuis l'émergence de la variable distinctive qui a changé les voies de la recherche linguistique arabe, nous entendons ici la linguistique jusqu'à nos jours. D'une manière générale, la recherche linguistique maghrébine se présente avec ce qu'on appelle la supériorité cognitive dans cette problématique lorsqu'elle est mesurée et comparée à la recherche orientale; cette thèse a prouvé que parmi les causes de la supériorité maghrébine se trouvent les suivantes: - L'existence d'un environnement linguistique qui permet la prospérité de ce domaine d'études; cet environnement a rassemblé la liberté de créativité et de travail et de recherche sans facteurs d'influence, où aucun conflit ou arrière-plan ni vision sceptique à ce type de recherche. Cet environnement donne naissance à une compétition entre les linguistes maghrébins et les fait parler de l'intérieur de la linguistique, fondu et intégré avec elle, non pas de l'extérieur ou en marge comme c'est le cas avec les orientaux. - La disponibilité d'un contexte linguistique approprié principalement au Maroc basé sur un travail collectif planifié et la croyance sur les objectifs et l'activité qui facilitent cette voie sous forme de conférences nationales, régionales et internationales en plus des efforts d'institutions scientifiques spécialisées comme Association Linguistique au Maroc, et le Journal de Linguistique en Algérie, et cela existe également en Tunisie. - Le retard des linguistes maghrébins travaillant sur la recherche linguistique a un impact positif qui les a empêchés de frictions et de fermeture sur le structuralisme descriptif qui est diminué et effondré malgré ses slogans résonnants et brillants qui excluaient l'héritage grammatical arabe, mais c'était avec des titres vides du réel contenu, et c'était semblable à une tempête dans une tasse, alors que les efforts de Maghribeen ont commencé dans ce contexte dans le cadre d'une délibérative transformationnelle générative et fonctionnelle, ils sont toujours actifs jusqu'à nos jours. - La supervision des responsables des orientations précédemment mentionnées sur les chercheurs linguistiques a été un facteur décisif pour orienter ces recherches dans la bonne direction, presque atteint ses objectifs, leurs recherches se sont caractérisées par une rigueur scientifique et méthodologique et en négligeant le rembourrage linguistique qui caractérise les orientaux, nous On entend par ces dirigeants en particulier Abdelkader Alfassi Alfehri, Ahmed Almutawakil, et aussi Abdurrahman Alhadj-Salah dans le domaine du calcul de la langue, des munitions et du dictionnaire arabe. - L'habileté des linguistes maghrébins dans les langues utilisées pour écrire la supériorité maghrébine, et on sait que la traduction et la traduction des pensées sont une question compliquée qui nécessite la maîtrise des langues disponibles chez les linguistes maghrébins.
Description: الفكر النّحوي واللّسانيات
URI: http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/25989
Appears in Collections:Département de Langue Arabe - Doctorat

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
BELOUL-Ali.pdf5,51 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.