Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/28410
Title: Situation linguistique en Algérie après le Hirak Discours des internautes sur le remplacement du Français par l’anglais en juillet 2019 Cas du réseau social Facebook
Authors: CHERFAOUI, F.Zohra
MEFLAH, Soulaf
Keywords: Politique linguistique
le Hirak
langue française
langue anglaise
remplacement
enseignement
université algérienne
analyse de discours
Facebook
réseau social
représentation
enquête sociolinguistique
Language policy
The Hirak
French
English
replacement
education
Algerianuniversity
Facebook
social networks
sociolinguistic representations
sociolinguistic survey
السياسة اللغوية
الحراك
اللغة الفرنسية
اللغة الإنجليزية
استبدال
التعليم
الجامعة الجزائرية
تحليل الخطاب
فيسبوك
الشبكة الاجتماعية
التحقيق الاجتماعي
التمثيل
Issue Date: 2020
Publisher: Université Kasdi Merbah Ouargla
Abstract: La politique linguistique en Algérie a connu un long parcours depuis l’indépendance à nos jours. Les statuts concernent l’arabe, le tamazight, le français et dernièrement l’anglais a été proposé.Pour des raisons politiques ou les relations commerciales, l’aménagement linguistique s’impose. Il vient pour aider à la stabilité et le développent du pays.Aujourd’hui, le changement des langues a été proposé à un moment de tournant. C’est pourquoi il n’a pas été pris en charge officiellement. Le Hirak du 22 février 2019 a bouleversé le système algérien. Des algériens partagent les mêmes pensées sur les langues et son usage. Ils échangent entre eux surtout dans les réseaux sociaux leurs sentiments et leurs représentations sociolinguistiques.Notre enquête sociolinguistique est réalisée sur un groupe Facebook, membre de la page TSA, qui ont commenté une publication sur le remplacement de la langue française par l’anglaise à l’université. L’objectif est de pénétrer à l’intérieur de ce groupe est analyser les échanges. La majorité des personnes qui ont commenté sont pour l’anglais dans le système éducatif algérien. Mais à condition que l’introduction de cette langue internationale de la technologie soit d’abord au primaire en l’installant avec un programme bien étudié.Pour certains la langue française est déjà acquise, au lieu de substituer il vaut mieux ajouter d’autres langues. Il ne faut pas mélanger entre l’état politique du pays et la politique linguistique en ce moment délicat du mouvement public.
Language policy in Algeria has come a long way from independence to the present day. The statutes concern Arabic, Tamazight, French and lately English has been proposed. For political reasons or commercial relations, language planning is essential. He comes to help the stability and the development of the country.Today, the change of languages has come at a turning point. This is why it has not been officially supported. The Hirak of February 22, 2019 upset the Algerian system. Algerians share the same thoughts on languages and its use. They exchange with each other, especially in social networks, their feelings and their sociolinguistic representations. Our sociolinguistic survey is carried out on a Facebook group, a member of the TSA page, who commented on a publication on the replacement of the French language by English at the university. The goal is to get inside this group and analyze the exchanges. The majority of people who have commented are for English in the Algerian education system. But on condition that the introduction of this international language of technology is first in elementary school by installing it with a well-studied curriculum. For some the French language is already acquired, instead of substituting it is better to add other languages. We must not mix up the political state of the country and the language policy at this delicate moment of the public movement.
تتميز السياسة اللغوية في الجزائر بالتنوع اللغوي الثري وذلك بوجود اللغة العربية، اللغة الامازيغية، اللغة الفرنسية ومِؤخرا اقتراحات بخصوص اللغة الإنجليزية. تهيئة النظام اللغوي في المجتمع الجزائري شهد عدة مراحل قبل وبعد الاستعمار.التخطيطات اللغوية تكون لأسباب سياسية وأخرى خاصة بالعلاقات الخارجية من اجل المساعدة في تطوير البلاد واستقرارها. لكن ما مرت به الجزائر هذه الأيام من تحولات سياسية عميقة في نظام الدولة وخصوصا بعد حراك 22 فيفري 2019 تبقى التغيرات اللغوية مجرد اقتراحات لم تخضع بعد للتقنين والدسترة. بعض الجزائريين يتناقلون فيما بينهم، خاصة في مواقع التواصل الاجتماعي، بعض الأفكار والمعتقدات التي تولد لديهم احاسيس وآراء اتجاه اللغات واستخداماتها في المجتمع.دراستنا الميدانية أنجزت على بعض التعليقات لمجموعة مستخدمي فيسبوك الذين ينتمون الى الصفحة الرسمية للجريدة الالكترونية الجزائرية باللغة الفرنسية TSA. هذه الأخيرة نشرت موضوع متعلق باستبدال اللغة الفرنسية باللغة الانجليزية كلغة تدريس في الجامعات الجزائرية. الهدف من الدراسة هو التوغل داخل هذه المجموعة من اجل الحصول على معلومات من خلال التبادل والقيام بتحليلها ودراستها. غالبيةالأشخاصالذينعلقواهم مع تعزيز استخدام اللغةالإنجليزيةفينظامالتعليمالجزائري. لكنبشرطأنيكونإدخالهذهاللغةالعالميةللتكنولوجياأولاًفيالمدرسةالابتدائيةمنخلالتثبيتهابمنهجمدروسجيدًا.بالنسبةللبعض،اللغةالفرنسية اكتسبت بالفعل وبدلاًمناستبدالها،منالأفضلإضافةلغاتأخرى. يجبألانخلطبينالحالةالسياسيةللبلدوالسياسةاللغويةفيهذهاللحظةالحساسةللحراكالشعبي.
Description: Sciences du langage
URI: http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/28410
Appears in Collections:Département de Français - Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
MEFLAH-Soulaf.pdf1,51 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.