Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/30766
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorأسماء مصطفاوي-
dc.contributor.authorأحمد جلایلي-
dc.date.accessioned2022-10-04T09:11:20Z-
dc.date.available2022-10-04T09:11:20Z-
dc.date.issued2022-09-30-
dc.identifier.issn2170-1121-
dc.identifier.urihttps://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/30766-
dc.descriptionRevue des Sciences Sociales et Humainesen_US
dc.description.abstractThe research is a study of a book on language, by Dr. Abdel Jalil Mortad, entitled: Structures of an Algerian Arabic dialect in the light of classical, which reviews some concepts of the terms language and dialect, and the relationship of the latter to classical Arabic, by comparing some dialects such as Andalusian and Sicilian versus Algerian, through these The study is trying to find out the extent of the empowerment of the Arabic language in these words, and the extent of their similarity with the Algerian dialects. As for the method that I followed in this study, it is the descriptive analytical method,The research concludes with the conclusion that no matter how different dialectal structures differ in their sound levels and sometimes semantics; However, they are intertwined and intertwined with each other, and they are not far from classical, but perhaps they represent a linguistic balance intersecting closely with the vessels of modern Arabicen_US
dc.language.isootheren_US
dc.relation.ispartofseriesnuméro 52 SSH V14 N3 2022;-
dc.subjectlanguageen_US
dc.subjectAbdul Jalil Murtaden_US
dc.subjectdialecten_US
dc.subjectArabicen_US
dc.subjectAndalusiaen_US
dc.titleStructures of an Algerian Arabic dialect under the classical shade of Dr. Abdeljalil Mortad.en_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:numéro 52 SSH V14 N3 2022

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
S5209.pdf110,01 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.