Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/38398Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | FEMMAM Chafika | - |
| dc.contributor.author | DAKHIA Abdelouahab | - |
| dc.date.accessioned | 2025-05-05T10:01:04Z | - |
| dc.date.available | 2025-05-05T10:01:04Z | - |
| dc.date.issued | 2025-03-31 | - |
| dc.identifier.issn | 2170-1121 | - |
| dc.identifier.uri | https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/38398 | - |
| dc.description | Revue EL-Bahith en Sciences Humaines et Sociales | en_US |
| dc.description.abstract | This paper is an attempt to answer the questions raised by our evaluation, as an examiner of PhD dissertations dealing with the intercultural approach in the teaching ofFrench as a foreign language in the Algerian context. First, an account of our analysis of PhD dissertations will be introduced. Second, two examples that canreflect a effective implementation of the intercultural approach in teaching French, as a foreign language will be recommended. These include on the one hand the exploitation of humorous speech and on the other hand the Francophone literature resulting from immigration | en_US |
| dc.language.iso | fr | en_US |
| dc.relation.ispartofseries | Volume 17, Numéro 1 2025; | - |
| dc.subject | intercultural approach | en_US |
| dc.subject | research | en_US |
| dc.subject | FLE class | en_US |
| dc.subject | humorous discourse | en_US |
| dc.subject | Francophone literature of immigration | en_US |
| dc.title | Approche de l’interculturel en classe de FLE le discours humoristique et la littérature francophone de l’immigration, deux perspectives de mise en œuvre | en_US |
| dc.type | Article | en_US |
| Appears in Collections: | numéro 61 SSH V17 N1 2025 | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| S170106F.pdf | 102,58 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.