Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/7000
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorAïni Betouche ép. akchiche-
dc.date.accessioned2008-
dc.date.available2008-
dc.date.issued2008-
dc.identifier.issn1112-3672-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/7000-
dc.descriptionRevue Al Atharen_US
dc.description.abstractLes problèmes des romans maghrébins et spécifiquement algériens d’expression française commencent à être connus, sinon bien connus d’un large public local et occidental. En effet, les thèmes qui y sont traités expriment surtout un cri de l’existence, une revendication d’une identité ou encore une contestation/proclamation des valeurs sociales. Cependant avec les années 90, de nouvelles formes et de nouveaux genres font leur apparition dans le champ littéraire déjà si vaste. Je fais allusion aux « romans noirs », produit par des auteurs tels que] Maïssa Bey[1], Yasmina KHADRA[2], BoualemSANSAL[3]. Ces romans traduisent l’atmosphère tragique des événements qui ensanglantent l’Algérie depuis déjà plus d’une décennie.en_US
dc.language.isofren_US
dc.relation.ispartofseriesnuméro 07 2008;-
dc.subjectANALYSE SEMIOTIQUEen_US
dc.subjectFEMME EN MORCEAU DE ASSIA DJEBARen_US
dc.subjectDE L’AUTHENTICITEen_US
dc.subjectFICTION A LA DICTIONen_US
dc.subjectCONTE VERS LE VRAISEMBLABLE DU RECITen_US
dc.titleANALYSE SEMIOTIQUE de LA FEMME EN MORCEAU DE ASSIA DJEBAR : DE LA FICTION A LA DICTION, DE L’AUTHENTICITE DU CONTE VERS LE VRAISEMBLABLE DU RECITen_US
Appears in Collections:numéro 07 2008

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
T0736.pdf102,85 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.