Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/36262
Title: Evaluating Arabic Translation of Marketed Canned Food Labels in Algeria case study: Touggourt & Ouargla
Authors: Djamel, Goui
Ayat Rahmane, Benchellouia
Fatma Zohra, Bouhafs
Keywords: Translation
Evaluation
Canned food
Culinary
Labels
Procedure
Traduction
Évaluation
Aliments en conserve
Culinaire
Étiquettes
procédure
الترجمة
تقييم
المعلبات الغذائي
مصطلحات الطهية
الملصقات
إجراء
Issue Date: 2024
Publisher: universite kasdi merbah ouargla
Abstract: Translating canned food products is a fundamental tool for the wide spread and availability of the products. It is an essential method for canned food companies to market their products and inform no native speakers consumers about the product. This study aimed at evaluating the translation strategies used in translating labels from Arabic language into English language in addition to the linguistic and cultural complexities faced the translator through the process. This work attempted to shed light on translation strategies used to translate more than ten canned food labels taken from various stores in Ouargla & Touggourt. Moreover, the study focused on what could be suggested to help translators improve the translations to reach an accurate translation of canned food labels in Algeria from Arabic into English.
Description: Specialty: Translation
URI: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/36262
Appears in Collections:Département d'Anglais- Master

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Benchellouia + Bouhafs .pdf5,16 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.