Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/15748
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | نجاة سعدون | - |
dc.contributor.author | جمال بوتشاشة | - |
dc.date.accessioned | 2017-06 | - |
dc.date.available | 2017-06 | - |
dc.date.issued | 2017-06 | - |
dc.identifier.issn | 1112-3672 | - |
dc.identifier.uri | http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/15748 | - |
dc.description | Revue Al Athar | en_US |
dc.description.abstract | Le présent article vise à attirer l’attention à la nécessité de donner de l’importance aux langues de spécialités notamment la langue juridique. Nous avons mis en évidence les différentes définitions et types de la langue de spécialité. Ensuite, nous avons discuté les questions les plus importantes, les caractéristiques et les difficultés de la langue juridique. Afin de bien dessiner son image, il fallait discuter la structure linguistique du texte juridique entre l’arabe et le français, ce qui a mené à mettre des repères au texte arabe et français qui sont assez distincts l’un de l’autre. | en_US |
dc.language.iso | other | en_US |
dc.relation.ispartofseries | numéro 28 2017; | - |
dc.subject | البناء اللغوي للنص القانوني | en_US |
dc.subject | لغة الاختصاص | en_US |
dc.title | البناء اللغوي للنص القانوني ما بين العربية والفرنسية في ظل لغة الاختصاص | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | numéro 28 2017 |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.