Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/22242
Title: L’apport de l’enseignement interculturel de la littérature dans le processus de l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie
Authors: DRIDI, Mohamed
AHMADI SALEM, Maamar
Keywords: enseignement/apprentissage du FLE- la littérature
la culture
l’interculturel
la compétence linguistique
la littérature francophone
la littérature maghrébine
teaching and learning french language
literature
culture
intercultural
linguistic competence
francophone literature
maghrebi literature
تعليم و تعلم اللغة الفرنسية
الأدب
الثقافة
التداخل الثقافي
القدرة اللغوية
الأدب الفرنكوفوني
الأدب المغاربي
Issue Date: 2018
Abstract: L’enseignement de la littérature en classe du FLE est une néssecité à ne pas éviter, car le texte littéraire avec ses aspects linguistique, culturel, social, idéologique, représente un support incontournable et essentiel dans le processus de l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie. Cette étude nous permet de connaître et d’affirmer le rôle que la littérature peut jouer en classe du FLE en Algérie, lorsqu’elle est située au milieu du processus et lorsqu’elle est abordée et enseignée/apprise dans une perspective interculturelle. La relation langue, littérature, culture est indissociable, parce que comme nous avons déjà su, le meilleur enseignement des langues est celui qui aborde tous leurs aspects et leurs composantes, et c’est à travers la littérature nous pouvons exécuter et réaliser cet enseignement ; en didactique des langues étrangères, le français en l’occurrence, l’enseignement de la langue est toujours attaché à l’enseignement de sa culture, raison pour laquelle, pour enseigner le FLE à travers la littérature, nous devons prendre en considération et en compte la dimension culturelle que la langue véhicule par sa littérature. Les etudes menées dans ce travail nous permettent d’affirmer la place centrale et indispensable de la littérature dans l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie dans l’objectif de développer chez nos apprenants des compétences linguistique, culturelle et interculturelle. Nous devons signaler que les textes littéraires maghrébins sont plus abordables et plus compréhensibles par nos apprenants parce qu’ils comportent et véhiculent des faits culturels comme les siens, décrivent la même réalité et appartiennent presque à la même société. L’importance des textes français et/ou francophones résident dans la richesse sémantique, syntaxique, morphologique, idéologique, culturelle, (…), qui les permettent d’être des supports propices dans le processus de l’enseignement/apprentissage du FLE en Algérie.
تدريس الأدب في قسم اللغة الفرنسية هو حاجة لا يجب تجنبها˛ لان النص الأدبي بمعانيه اللغوية˛ الثقافية˛ الاجتماعية˛ الاديولوجية˛ يمثل سند مهم و أساسي في عملية تعليم و تعلم اللغة الفرنسية في الجزائر. هده الدراسة سمحت لنا بمعرفة و تأكيد الدور الذي يمكن للأدب أن يلعبه في قسم اللغة الفرنسية في الجزائر عندما يوضع في وسط هده العملية و عندما يدرس حسب منهج التداخل الثقافي. العلاقة لغة˛ أدب˛ ثقافة هي علاقة متماسكة لان˛ كما نعرف مسبقا˛ أحسن تعليم للغات هو الذي يمس كل معانيها و كل مكوناتها˛ من خلال تدريس الأدب يمكننا تحقيق هدا التعليم، في مجال تعليم اللغات الأجنبية، الفرنسية في حالتنا، تدريس اللغة دائما ما يكون مرتبط بتعليم ثقافتها، سبب من اجله، لتعليم اللغة الفرنسية من خلال تدريس الأدب، يجب أن ناخد عين الاعتبار و في الحسبان البعد الثقافي الذي تنقله اللغة عن طريق أدبها. الدراسات التي قمنا بها في هدا العمل سمحت لنا بتأكيد المكانة المركزية و المهمة في تعليم و تعلم اللغة الفرنسية في الجزائر من اجل هدف تطوير القدرات اللغوية، الثقافية، و قدرة التعامل مع تداخل الثقافات عند المتعلمين. يجب أن نشير إلى أن النصوص الأدبية المغربية هي الأكثر فهما من قبل المتعلمين لأنها تحوي و تنقل أحداث ثقافية مثل التي لديهم، تصف نفس الواقع و تنتمي تقريبا إلى نفس المجتمع. أهمية النصوص الفرنسية و/أو الفرانكفونية تكمن في غناها المعنوي، البنيوي، الإيديولوجي، الثقافي، (...) الذي يسمح لها بان تكون سندات مناسبة لعملية تعليم و تعلم اللغة الفرنسية كلغة أجنبية في الجزائر.
Teaching literature in french language classes is inevetable task , because the literary text with its linguistic , cultural , social and idiological dimentions represents an important and fundamental support in the process of french language teaching in Algeria . This study helped us to know the important role of literature in french language classes in Algeria when it is put inside , and taught according to the intercultural approach . The relation of language , literature and culture is a strong one , because as we already know , the best way to teach language is to cover all its meanings and components , through teaching literature we can fulfill this . In teaching foreign languages , as the french in our case , teaching languages is alwayes related to its culture . For this reason , to teach french language through literature , we have to take into consediration the cultural dimention that language transmits via literature . Through the studies that we have done in this concern , we can now determine the value of teaching and learning french language in Algeria in order to develop the linguistic and the cultural comprtence , and enhance learners ability in dealing with the intercultural context . we have to signify the Maghrebi literature is the most understandable by learners , because it has and transmits similar cultural events to what they have and describes the same facts and belongs to the same origin . The importance ot french and / or the francophone text lays in its semantic , syntactic and idiological heritage , which makes it an important support in teaching and learning french language in Algeria .
Description: Didactique
URI: http://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/22242
Appears in Collections:Département de Français - Doctorat

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ahmadi-Salem-Maamar.pdf.pdf1,34 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.