Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/22239
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorHalima BOUARI-
dc.contributor.authorHACHANI, Louiza-
dc.date.accessioned2019-12-08T11:53:26Z-
dc.date.available2019-12-08T11:53:26Z-
dc.date.issued2018-
dc.identifier.urihttp://dspace.univ-ouargla.dz/jspui/handle/123456789/22239-
dc.descriptionSciences du texte littéraireen_US
dc.description.abstractLes critiques abordent l'analyse du roman africain francophone avec une certaine originalité. Cette particularité distingue la narration des romanciers africains contemporains. Notre objectif est de relever les marques de l'oralité dans nos romans-corpus en répondant à la question : Comment les deux auteurs étudiés présentent-ils leurs cultures ? Pour y répondre, nous avons adopté l'analyse paratextuelle et l'analyse narratologique. Notre dernier chapitre traite de la vision impérialiste et le postcolonialisme débouchant sur l’enregistrement d’un dualisme en écriture confirmant l’inspiration des romans étudiés du passé et leur ouverture sur l'avenir.en_US
dc.description.abstractCritics approach the analysis of the French-speaking African novel with certain originality. This particularity distinguishes the narration of contemporary African novelists. Our goal is to identify the marks of orality in our corpus novels, how do the authors represent their cultures. The latter are inspired by orality in their creative process. This form of writing has its source in the oral tradition. The diegesis (pure story of events) is characterized by a reference to the realities of the medium of language, habits. We adopted the paratextual analysis and the narratological analysis to be able to answer our problematic. Our last chapter deals with the imperialist vision and postcolonialism. In the end, we could note a dualism in writing in the sense that the novel is inspired by the past while trying to open up in the future.-
dc.description.abstractيقترب النقاد من تحليل الرواية الأفريقية الناطقة بالفرنسية مع بعض الأصالة. هذه الخصوصية تميز رواية الروائيين الأفارقة المعاصرين. هدفنا هو تحديد العلامات الشفوية في رواياتنا من حيث التساؤل: كيف يقدم المؤلفون ثقافاتهم؟ وللإجابة عليه تبنينا تحليل العناصر المحيطة بكل من الروايتين وتحليل عناصرهما السردية، علما أن فصلنا الأخير قد تناول الرؤية الإمبريالية وما بعد الاستعمار مما نجم عنه ملاحظة ازدواجية في الكتابة بمعنى أن الرواية مستوحاة من الماضي وهي في الوقت ذاته تحاول الانفتاح على المستقبل.-
dc.language.isofren_US
dc.subjectOralitéen_US
dc.subjectromanen_US
dc.subjectengagementen_US
dc.subjectdécolonisationen_US
dc.subjectOralityen_US
dc.subjectromanen_US
dc.subjectcommitmenten_US
dc.subjectdecolonizationen_US
dc.subjectالشفويةen_US
dc.subjectالروايةen_US
dc.subjectالتزامen_US
dc.subjectإنهاء الاستعمارen_US
dc.titleDEUX ROMANS DE LA DÉCOLONISATION ENTRE ENGAGEMENT ET CRÉATION : L’INCENDIE DE MOHAMED DIBET LES BOUTS DE BOIS DE DIEU D’OUSMANE SEMBÈNEen_US
dc.typeThesisen_US
Appears in Collections:Département de Français - Doctorat

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Hachani-Louiza (2).pdf1,19 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.